メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

  • 政治プレミア
  • 経済プレミア
  • 医療プレミア
  • トクトクプレミア
外来語の表記は慣用に従う場合も多い。「デー」と「デイ」はどちらも使われている。=猪飼健史撮影

 きのう14日はバレンタインデー。チョコレートの行方が気になるイベントですが、以前より幅広く楽しむ日になってきています。でも新人校閲記者の「新さん」は、チョコよりも気になることがあるようです。先輩校閲記者の「閲さん」に日ごろの疑問を投げかけます。【中村和希】

 ■巡り来ることば

 ◆同じdayでも

原則の「デー」新顔の「デイ」

 <Happy Valentine>

 閲さん バレンタインデーも、友人同士で贈り合う友チョコ、男性から女性への逆チョコ、自分へのご褒美チ…

この記事は有料記事です。

残り3921文字(全文4150文字)

ご登録日から1カ月間は100円

いますぐ登録して続きを読む

または

登録済みの方はこちら
おすすめ記事
広告
毎日新聞のアカウント
ピックアップ
話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. トランプ米大統領「まもなく最大規模の対日協定に合意する」

  2. 立花N国党首「3年後、参院議員やめ参院選出馬」 埼玉知事選敗北で

  3. 大野氏初当選 埼玉知事選 与党系との一騎打ち制す 野党共闘に弾み

  4. ASKAさんが「CHAGE and ASKA」脱退を発表「ソロ活動に邁進」

  5. 「衆院選に大きな展望」野党歓迎 大野氏埼玉知事選初当選 統一加速へ

編集部のオススメ記事

のマークについて

今週のおすすめ
毎日新聞社は、東京2020大会のオフィシャルパートナーです