あなたの名前を呼べたなら 階級の隔たりと性差別、空間と言葉の抑制で
2019/7/28 04:02(最終更新 7/28 04:02)
有料記事
1669文字
- ツイート
- みんなのツイートを見る
- シェア
- ブックマーク
- 保存
- メール
- リンク
- 印刷
ヒロインは住み込みのメイド、雇い主の青年アシュヴィンはハンサムで心やさしい。だから当然のように身分と階級を超えた恋物語になるんですが、型どおりのシンデレラストーリーとは正反対に、至って渋い。その渋さのなかにインド社会の姿が見えてきます。
地方の村から大都市ムンバイまでやってきたラトナが働くのは、街中にそびえ立つような高層マンション。住まいは広々とした贅沢(ぜいたく)なマンションのごく小さな一角です。まだ19歳の時結婚しましたが、夫が病死したため、新婚4カ月で寡婦。今はメイドをしながら妹の学費を仕送りする毎日です。
いまメイドと書きましたが、ラトナの仕事はメイドとか家政婦などと言うよりも、身分差別を伴う言葉であることを承知で使うなら、召使とか女中と呼んだ方がぴったりくるもの。雇い主との間には身分の違い、住む世界の違いがあるんです。
この記事は有料記事です。
残り1299文字(全文1669文字)