メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

木語

デジタル人民元時代=坂東賢治

 <moku-go>

 情報革命で次々に登場する新技術や新語。日本語はカタカナ表記で文章が成り立つが、中国語は意訳か音訳かを選ばないといけない。仮想通貨(暗号資産)ビットコインの基盤技術、ブロックチェーンは「区塊鏈」と意訳された。区塊はブロック、鏈は鎖と同じ意味でチェーンを指す。

 一方、ビットコインはビットの音訳「比特」に貨幣の幣をつけた「比特幣」。フェイスブックの仮想通貨リブラは天秤(てんびん)座の意味から「天秤幣」と訳されている。

 8月以降、リブラよりも早く実現するのではと関心を集めているのが中国政府が発行する「数字人民幣」(デ…

この記事は有料記事です。

残り747文字(全文1015文字)

おすすめ記事
広告
毎日新聞のアカウント
ピックアップ
話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. 即位礼正殿の儀 安倍晋三首相の寿詞全文

  2. 「お母さん、大丈夫?」呼び掛けに返事なく 次女、階下の100歳救えず 福島・いわき

  3. 名阪国道、奈良知事が異例の有料化要望 トラック流入で事故や渋滞多発

  4. 40代後半「就職氷河期」支援なぜダメなの? 非正規、若年層より多いのに

  5. 皇室 天皇陛下「象徴としてのつとめを果たす」 2000人参列し「即位礼正殿の儀」

編集部のオススメ記事

のマークについて

今週のおすすめ
毎日新聞社は、東京2020大会のオフィシャルパートナーです