外国人の出産・育児支援 翻訳アプリ活用 城西国際大と企業連携 千葉・東金

  • ブックマーク
  • 保存
  • メール
  • 印刷
窓口で使用しているタブレット型端末に搭載された翻訳アプリの機能向上にもつなげる=千葉県東金市で、金沢衛撮影
窓口で使用しているタブレット型端末に搭載された翻訳アプリの機能向上にもつなげる=千葉県東金市で、金沢衛撮影

 千葉県東金市と、同市にキャンパスのある城西国際大、医療通訳事業会社「メディフォン」(東京都港区)の3者が、言葉や文化、習慣の違いから支援が行き届かない心配のある外国人家族の出産や子育てを支える環境づくりに取り組む。

 3者が、「保健事業における外国人家族支援に関する連携協定」を結んだ。外国人に対応した母子健康手帳の副読本や翻訳アプリを2021年春までに作成する予定。副読本は、妊娠時から就学前までの保健支援について難解な医療用語を使わずイラストを交えたやさしい日本語と英語で説明する。また保健事業で使う決まり文句や定型文を、市が20年4月から導入したメディフォン社の翻訳アプリに反映させ、保健師が相談者と面談する際に活用する。

 作成にあたり、同大は看護学部や国際教育センターなどで蓄積した保健や外国人対応の研究実績から助言する。また外国人や保健師らからの聞き取り調査を行い、大学での研究や学生の国際理解につなげたいという。メディフォン社は全国約2000カ所の医療機関に17言語による遠隔医療通訳サービスを行っており、外国人患者対応のノウハウが生かせる。同社の機械翻訳の機能向上にも役立てるという。3者は来年度以降も新たな課題解…

この記事は有料記事です。

残り300文字(全文814文字)

あわせて読みたい

ニュース特集