メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

今週の一面

5月12日号 南北首脳会談 「非核化推進」合意

音声を聞いてみよう

WORDS 単語をチェック

significant
重大な
leader Kim ... Un
金正恩朝鮮労働党委員長のこと
denuclearization
非核化(後出 nuclear development program は核開発計画、nuclear umbrella は核の傘)
President Moon Jae-in
文在寅大統領
disclose
示す(後出 bear も同意)
concrete measures
具体策
doubt
疑念、懐疑(後出 skepticism も同意)
commit to ~
~を決断する
dismantle
(ここでは)放棄する
Panmunjom
板門店
Military Demarcation Line
軍事境界線
fire a flare
号砲を鳴らす
inter-Korean
南北間の
joint statement
共同声明
peninsula
半島
Pyongyang
平壌(後出はここでは北朝鮮政府、Washington は米国政府)
resemblance to ~
~との類似
ally
同盟国
vow to ~
~すると誓う
~ troops
~人規模の部隊
【写真説明】 Joint Security Area
共同警備区域

Significant Steps?   

North Korean leader Kim Jong Un stepped across the border between the two Koreas for the first time on April 27 and agreed to work toward "complete denuclearization" in his summit with South Korean President Moon Jae-in. However, he didn't disclose any concrete measures to realize the goal. As doubts remain whether Kim will really commit to dismantling his country's nuclear program, the North Korean leader is expected to meet U.S. President Donald Trump by early June.

On April 27, in the border village of Panmunjom, Kim became the first North Korean leader to cross into the South after shaking hands with Moon over the Military Demarcation Line. Kim invited Moon to the North, and together they crossed the border to the North, before returning to the South. At the summit, Kim said, "I feel like I'm firing a flare at the starting line for writing a new chapter of history in North-South relations."

This is the third inter-Korean summit, following ones in 2000 and 2007. In a joint statement, the two leaders agreed to seek complete denuclearization of the peninsula, for Moon to visit Pyongyang this autumn, and to end the Korean War this year.

However, there is still skepticism. North Korea has long been pushing for "denuclearization" that bears no resemblance to the definition shared by the U.S. and its allies. Pyongyang previously vowed to continue its nuclear development program unless Washington removed its 28,500 troops from South Korea and its "nuclear umbrella" protecting allies South Korea and Japan.

(Compiled from AP and Mainichi reports)

[本文 - 257 words]

週刊英語学習紙 毎日ウィークリー

毎日新聞のアカウント

話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. 大阪震度6弱 ブロック塀危険性 外部専門家が2度指摘
  2. 大阪震度6弱 最先端の電子顕微鏡が損傷 大阪大
  3. 堺・男性殺害 逮捕の姉、事件前に「練炭自殺」検索
  4. 大阪震度6弱 市長、ツイッターで「全校休校」 現場混乱
  5. 日朝合弁10社 不正送金か 金融庁、全銀行に報告命令