メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

1月12日号 平成最後の一般参賀 最多の15万人

音声を聞いてみよう

WORDS 単語をチェック

majestic
威厳のある
well-wisher
支持者
Imperial Palace
皇居(後出 Imperial Family は皇族)
Emperor Akihito
天皇明仁さま(後出 His Majesty は陛下、 Empress Michiko は皇后美智子さま、Emperor Hirohito は昭和天皇裕仁さま、 Crown Prince Naruhito は皇太子徳仁親王殿下、 Princess Masako は皇太子妃雅子殿下)
address
あいさつ
succeed
継ぐ
abdicate
退位する(後出 step down も同意、abdication は退位)
ascend to ... Throne
即位する( Chrysanthemum Throne は皇位)
cloister
(ここでは)国民と距離を置く
Western counterparts
(ここでは)西洋の諸王室
strive (→strove) to ~
~するよう努める
monarch
君主
commoner
民間人
decline
衰える
have a good command of ~
~を使いこなす
vow to ~
~すると誓う
 

Majestic Moment

A record 154,800 well-wishers gathered at the Imperial Palace in central Tokyo on Jan. 2 to see Emperor Akihito and Empress Michiko in their last attendance for the delivery of the traditional New Year's address by the Emperor.

"I am truly happy to celebrate the new year with all of you under such cloudless skies," said the 85-year-old Emperor. "At the beginning of the year, I pray for the peace and happiness of the people of our country and the world."

While making the speech, His Majesty waved to the crowd from a balcony at the palace together with the Empress and other members of the Imperial Family. He appeared seven times on the day, two more than originally planned, to accommodate the large crowd.

The Emperor succeeded his father, Emperor Hirohito, in 1989, and will abdicate on April 30. His eldest son, Crown Prince Naruhito, will ascend to the Chrysanthemum Throne on May 1. The name for the new era will be announced on April 1.

Japan's Imperial Family is far more cloistered than its Western counterparts, and Emperor Hirohito was once viewed as a god. Emperor Akihito strove to become a more accessible monarch. He was the first in modern history to marry a commoner, Shoda Michiko. Both of his sons also married commoners.

His abdication is also a rarity. He hinted at his desire to step down in a video message, citing a worry about how well he could perform his duties as his physical strength declined.

Crown Prince Naruhito appeared on the balcony with his wife, Princess Masako. She had missed some events over the years due to what palace officials have described as a stress-related illness.

The Crown Prince, 58, who attended Oxford University and has a good command of English, has vowed to "protect Masako."

The public is watching to see how the couple brings more openness to a role that holds no political power, but is recognized as a cultural and emotional symbol of Japan.

(Compiled from AP and Mainichi reports)

[本文 - 338 words]

週刊英語学習紙 毎日ウィークリー

毎日新聞のアカウント

話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. 誤って高圧幹線を切断 大阪・高槻で病院など停電
  2. 飛び交う「ええかげんにせえや」 大阪都構想の法定協が大混乱
  3. 小室圭さんが謝罪コメント発表 母の金銭トラブルで経緯説明
  4. SNSにも動画 背景に「カワウソブーム」 警視庁2容疑者逮捕
  5. 特集ワイド 「アベ政治ノー」訴え続ける 木内みどりさん 「言うべきこと」萎縮無用