メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

英バンド「クイーン」のメイさん、辺野古埋め立て停止の署名呼びかけ

音声を聞いてみよう

WORDS 単語をチェック

urge
主張する
halt
停止(後出 suspension も同意、bring to a halt ~は~を停止する)
petition
請願
landfill work
埋め立て作業
quote
引用する
drive
運動
Marine
海兵隊
prefectural referendum
県民投票
coral reef
サンゴ礁
irreplaceable
かけがえのない
eco-system
生態系
benchmark
基準点
This screen capture from Brian May's Twitter account shows the Jan. 7 tweet.

Brian May urges halt of US base transfer to Henoko   

A member of the British rock band Queen made a Twitter appeal on Jan. 7 for people to sign a petition calling for suspension of landfill work for the construction of a U.S. base in Okinawa Prefecture.

Brian May quoted a tweet from musician Rob Kajiwara. Kajiwara is gathering signatures for the drive on the White House's petition website to bring to a halt the work on the U.S. Marine facility in the Henoko district in Nago until a prefectural referendum on Feb. 24.

May wrote, "PLEASE SIGN THIS PETITION to save a beautiful coral reef and irreplaceable eco-system, threatened by USA extending an airbase."

As the petition reached the 100,000 signature benchmark within 30 days, the U.S. government is required to respond.

[本文‐123 words]

週刊英語学習紙 毎日ウィークリー1月19日号

毎日新聞のアカウント

話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. 「4人に青酸」「死刑、覚悟できている」青酸連続殺人の筧千佐子被告が記者に心境
  2. 就職活動でOB訪問の女子学生にわいせつ容疑 大林組社員逮捕
  3. 8歳女児を両手縛って水風呂に 母親と内縁の夫を逮捕
  4. 急性アルコール中毒死の客を路上に 死体遺棄容疑で元キャバクラ店長ら逮捕
  5. 市立船橋高 合格者に不合格、不合格者に合格通知郵送 校内掲示は正確