メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

号外ドナルド・キーンさん死去 96歳 

1月26日号 米 政府機関閉鎖が史上最長期間へ突入

音声を聞いてみよう

WORDS 単語をチェック

Congress
連邦議会
bicker
言い争う
(government) shutdown
政府閉鎖(後出 closure もここでは同意)
surpass ~
~を上回る
Cabinet-level
(ここでは)閣僚級の長官がいる
department
省(後出 Homeland Security は国土安全保障省、 State は国務省、Transportation は運輸省、Interior は内務省、Justice は司法省のこと)
federal
連邦(政府)の(後出 federal ... screener は保安検査員のこと)
furlough
一時帰休させる
make ... meet
やりくりする
Uber
米配車サービス会社名(後出 Airbnb は米民泊仲介会社名)
stock market
株式市場
checkpoint
検問所
chaos
大混乱
gross domestic product
国内総生産
suspend
一時停止する
Securities and ... Commission
証券取引委員会
oversee
監視する
(initial) public (stock) offering
(新規)株式公開
bill
(予算)法案のこと
expire
(期限が)切れる
Democrat
民主党員
House
下院
midterms
中間選挙のこと
Environmental Protection Agency
環境保護局
immigration
移民

Costly Close

As U.S. President Donald Trump and Congress bicker over Trump's call for $5.7 billion to build a border wall with Mexico, the government shutdown entered its 22nd day on Jan. 12, surpassing the previous record set in 1996.

Nine of the 15 Cabinet-level departments have not been funded, including Homeland Security, State, Transportation, Interior and Justice. An estimated 800,000 federal employees are furloughed or working unpaid. Some are taking on second jobs to make ends meet, such as driving for Uber or renting their rooms for Airbnb users.

The shutdown is also upsetting the U.S. economy, from travel to stock markets, with no end to the closure in sight.

At Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport, the world's busiest, passengers waited more than an hour to get through checkpoints on Jan. 14, due to lack of federal security screeners. The airport advised passengers via its Twitter account to give themselves three hours to clear security. "It's chaos out here," a passenger said. Delta Air Lines said on Jan. 15 that the shutdown is costing it $25 million a month in government travel.

Much official economic data reporting, such as the nation's gross domestic product, has been suspended. Since the Securities and Exchange Commission, which oversees public stock offerings, is mostly closed, the initial public offerings of companies such as Uber are likely to face delays.

The shutdown began on Dec. 22, when a short-term spending bill expired. Trump has refused to sign funding bills until Congress approves a budget to build a wall along the U.S.-Mexico border. Democrats, who hold a majority in the House after the 2018 midterms, are opposed to the wall.

Leiran Biton, 39, a furloughed employee with the Environmental Protection Agency, said, "My job has nothing to do with the wall, border security, immigration. Get me back to work." (AP)

[本文 - 302 words]

週刊英語学習紙 毎日ウィークリー

毎日新聞のアカウント

話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. 「おまえのせいでとれなかった。殺すぞ」 ポケGO中か 警察官殴った疑い、男逮捕
  2. 器物損壊 車内で体液かける 府教委指導主事に有罪判決 地裁 /京都
  3. 社説 菅官房長官の記者会見 自由な質問を阻む異様さ
  4. 勤労統計調査方法変更「自分が…」元首相秘書官の言い分 首相は“われ関せず”か
  5. ORICON NEWS 神木隆之介、福山雅治の部下に 4月期日曜劇場『集団左遷!!』追加キャスト決定