メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

2月29日号 3x3バスケ落合選手 人生を変えた出合い

音声を聞いてみよう

WORDS 単語をチェック

court
求める(バスケットコートと掛けている)
game
競技、試合(後出 Tokyo Games は東京五輪のこと、sport は競技)
event
種目
thrust ~ into the spotlight
~に急に脚光を浴びせる
prominent name
有名人
hoop
バスケットリング
offense
攻撃
defense
守備
crucial
不可欠な
have ~ on one's side
~を味方につける
aspire
熱望する
make ends meet with ~
~で生計を立てる
encounter
出合う
at one with ~
~と一体になって
spectator
観客
sort of ~
~のようなもの
seek (→sought)
求める
regain
取り戻す
win
獲得する
FIBA
国際バスケットボール連盟
give back
恩返しする
 

Courting Olympic Success

A game with roots on the streets — 3x3 basketball — will be making its debut as an Olympic event at the Tokyo Games this summer, in a development that has thrust top Japanese player Ochiai Tomoya into the spotlight.

Ochiai, 32, originally played traditional five-person basketball, but he is now a prominent name in the new sport. Though some people may focus on the similarities between the two types of basketball, Ochiai points out, "3x3 and five-person basketball are completely different things."

In 3x3 basketball, two teams of three players score points using a single hoop. Each game is 10 minutes long, which is one-fourth the length of a five-person basketball game. The court is a little smaller than half the size of a traditional court, and players quickly change offense and defense roles. Coaches do not give instructions, and individual ability and judgment become more important than in five-player basketball, where team plays are crucial.

Ochiai reveals that the reason he began playing 3x3 was "partly for fun," because he had been invited to play by someone he knew. At 195 centimeters tall, he had height on his side, and even played five-person basketball on the U24 Japan national team. But because there were no professional teams in Japan when he graduated from college in 2010, he took some distance from basketball. He aspired to become a model, but he was considered too tall, and ended up making ends meet with part-time jobs. That was when he encountered streetball, or 3x3.

Playing at school festivals and nightclubs made him feel at one with spectators, and he experienced the sort of excitement that he had felt when he first started playing basketball. At games, he was sought out to be a leader, which gave him the sort of satisfaction that he couldn't get otherwise. He regained his passion for basketball.

Starting in 2012, Ochiai began going on overseas tours, playing against the world's top players. That experience brought his ranking up to No. 1 in Japan. In 2018 he helped Japan win its first bronze medal at the FIBA 3x3 Asia Cup.

"3x3 changed who I am. If I had simply continued to play five-player basketball, I wouldn't have come as far as I have," says Ochiai. "It's kind of like I'm giving back to this sport, but I want to win a medal." (Continued on page 4)

[本文 - 397 words]

週刊英語学習紙 毎日ウィークリー

おすすめ記事

広告
毎日新聞のアカウント
ピックアップ
話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. 感染者の確認ない鳥取・島根 外出自粛の都市部から観光客も 新型コロナ

  2. 専門家、新型コロナ「第2波」懸念 「中国と比べものにならない感染者が日本に」

  3. ファクトチェック 新型コロナ「五輪延期後に検査急増」は本当か 「感染隠蔽」説を検証すると…

  4. 特集ワイド コロナショック マスク買い占めは迷惑行為 「どうしても欲しくて」長い行列…

  5. リセット・東京2020 飲食店、相次ぐ「コロナ倒産」 東京オリンピック延期、北海道経済に追い打ち

今週のおすすめ