メインメニューをとばして、このページの本文エリアへ

8月22日号 モーリシャスが緊急事態宣言 重油流出で

音声を聞いてみよう

WORDS 単語をチェック

disastrous
悲惨な、損害の大きい(後出 dire も悲惨な)
spill
流出、垂れ流す(後出 escape は流出する、leak は流出〈する〉)
state of ... emergency
環境上の緊急事態
run aground
座礁する(後出 go aground も同意、stranded は座礁した)
coral reef
サンゴ礁
fuel
燃料
development
進展、経過
satellite image
衛星写真
slick
油膜
waters
海(後出は波)
sensitive
傷つきやすい
bulk ... ship
ばら積み貨物船(後出 hull は船体)
crack
亀裂
~ -reliant
~に頼っている
expertise
専門知識
refloat
離礁させる
distress call
救難連絡
open an inquiry into ~
~に対する取り調べを始める
negligence
過失、怠慢
Nagashiki Shipping Co. Ltd.
長鋪汽船
Mitsui ... Ltd.
商船三井
off the coast of ~
~沖で
investigate
調査する
lap at the shore
岸に打ち寄せる
species
(生物の)種
pristine lagoon
手つかずの礁湖
drown in ~
(ここでは)~にまみれる
pollution
汚染
consequence
結果
 

Disastrous Spill   

The Indian Ocean island of Mauritius declared a "state of environmental emergency" on Aug. 7 after a Japanese-owned ship that ran aground on a coral reef days previously began spilling its thousands of tons of fuel into the ocean.

Prime Minister Pravind Jugnauth announced the development on Aug. 7 as satellite images showed a dark slick spreading in the turquoise waters near environmental areas that the government says are "very sensitive."

Mauritius has said the bulk carrier ship, the MV Wakashio, was carrying nearly 4,000 tons of fuel and that cracks have appeared in its hull. As of Aug. 10, an estimated 1,000 tons of heavy oil had already escaped into the sea.

Jugnauth said his government had appealed to France for help, saying the spill "represents a danger" to the tourism-reliant nation of some 1.3 million people. "Our country doesn't have the skills and expertise to refloat stranded ships," he said.

The government said the ship ran aground on July 25 with no distress call. A police inquiry has been opened into possible causes, such as negligence.

In Japan, officials from the ship's owner, Nagashiki Shipping Co. Ltd., and its operator, Mitsui O.S.K. Lines Ltd., apologized for the oil leak at their first news conference held on Aug. 9. The officials said the Wakashio left China on July 4 and was on its way to Brazil. The ship was about 1.5 kilometers off the southeast coast of Mauritius when it went aground, even though it was supposed to be 16 to 32 kilometers away from the island. Mitsui is investigating why the ship went off course.

As oily waters lap at the shore, thousands of students, environmental activists and residents of Mauritius tried to reduce the damage to coral reefs. Happy Khambule, the climate and energy manager for environmental group Greenpeace Africa, said, "Thousands of species around the pristine lagoons are at risk of drowning in a sea of pollution, with dire consequences for Mauritius' economy, food security and health." (AP)

[本文 - 332 words]

週刊英語学習紙 毎日ウィークリー

おすすめ記事

広告
毎日新聞のアカウント
ピックアップ
話題の記事

アクセスランキング

毎時01分更新

  1. ファクトチェック 菅首相発言「Go Toトラベルでの感染者7人」はミスリード

  2. オリックス・竹安が新型コロナ陽性 1軍の活動には影響なし

  3. 山口組分裂5年 特定抗争指定の効果じわり 一部で脱退の動きも

  4. 安倍政権が残したもの 私たちが大事「彼ら」は攻撃 オウム真理教報じた江川紹子さんが読む「カルト化社会」

  5. 「ヒステリックブルー」元ギタリスト、強制わいせつ致傷容疑で逮捕 埼玉県警

今週のおすすめ