- 禁止（する）（後出 prohibition も禁止）
- 核（の）（後出 atomic も同意、bombing は原爆投下のこと）
- 兵器（後出 weapon も同意、disarmament は軍備縮小）
- 批准する（後出 ratification は批准）
- entry ... force
- 発効（後出 enforcement も同意、enter ... effect は発効する）
- 事務総長（後出 executive director は事務局長）
- catastrophic humanitarian consequence
- International ... Weapons
- 核兵器廃絶国際キャンペーン（abolish は廃絶する）
- urge ～ to ...
UN to Ban Nuclear Arms
The United Nations announced on Oct. 24 that 50 countries have ratified a U.N. treaty to ban nuclear weapons and thereby triggering its entry into force in 90 days, in a move praised by anti-nuclear activists.
The Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons was adopted in July 2017 by 122 countries and regions. The treaty bans the development, test, manufacture, possession or use of atomic weapons, as well as the threat of their use.
As of Oct. 23, the treaty had 49 signatories, and the United Nations said the 50th ratification from Honduras had been received on Oct. 24. The ratification came on the 75th anniversary of the official establishment of the United Nations.
U.N. Secretary-General Antonio Guterres said the treaty's Jan. 22 enforcement culminates a worldwide movement "to draw attention to the catastrophic humanitarian consequences of any use of nuclear weapons" and "is a tribute to the survivors of nuclear explosions and tests, many of whom advocated for this treaty."
Beatrice Fihn, executive director of the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons, the 2017 Nobel Peace Prize-winning coalition, said, "This moment has been 75 years coming since the horrific attacks on Hiroshima and Nagasaki, and the founding of the U.N. which made nuclear disarmament a cornerstone."
However, the Japanese government has declared that it will not join the treaty as it depends on the protection of the U.S. nuclear umbrella, among other reasons. But there has been a growing movement to urge the national government to change its policy.
Tanaka Terumi, a survivor of the Aug. 9, 1945, Nagasaki bombing, said he has not given up hope.
"It is the Japanese government that will be embarrassed when the treaty enters into effect," Tanaka told reporters on Oct. 26. "We will keep working to get the government to change its policy." (Compiled from AP and Mainichi reports)
[本文 - 308 words]